Стихи Мусы Джалиля в переводе Ахмета Саттара вошли в энциклопедию ''Современная российская литература. 2017''



Ахмет Саттар В энциклопедию «Современная российская литература. 2017» включены два ранее непубликовавшихся довоенных стихотворения татарского поэта-героя Мусы Джалиля «Алые цветы» и «Праздничная песня» в переводе московского татарского поэта, журналиста и переводчика Ахмета Саттара. Оба стихотворения датированы 3 апреля 1941 года.

Публикации этих двух джалилевских стихотворений в энциклопедии предворяет четверостишие, автором которого является Ахмет Саттар:

Почтят века героя Моабита,
Кому поёт над Волгой соловей,
Кому в Казани бронзою отлито
Планетное признание людей.

Энциклопедию «Современная российская литература», в которой размещаются стихотворения лучших поэтов России ежегодно выпускает Союз писателей России.

Ахмет Саттар - Заслуженный работник культуры Республики Татарстан, автор пяти поэтических сборников, его стихотворения переведены на английский и французский языки. Многие татарские и российские исполнители поют песни на стихи Ахмета Саттара. Он член-корреспондент Академии российской литературы (АРЛ), лучший поэт 2013 года от МГО Союза писателей России, лауреат Золотой премии имени М.Ломоносова.



Источник: Татары


Создано : 21/02/2018 13:00


Предпросмотр печати  0 Комментарий(я)    Версия для печати Версия для печати

Информация
Погода

Поиск




^ Наверх ^

Агентство Безопасности ПРЕВЕНЦИЯ

Сабантуй в Москве - Московский cабантуй. интернет- газета. Национальные мероприятия в Москве и Московской области